Gieo hạt trái mùa
Direct English translation
Sow seeds out of season.
Equivalent English version
Putting the cart before the horse
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm trái thời điểm, trái lẽ thường, thiếu tính toán nên khó đạt kết quả tốt. Thường dùng để chê cách hành động tùy tiện, đi ngược quy luật tự nhiên hoặc hoàn cảnh thực tế.
English explanation
Refers to doing something at the wrong time or against common sense, without proper planning, so it is unlikely to succeed. It is often used to criticize actions that are arbitrary and go against natural order or real circumstances.